На сайте с марта 2016
Меня зовут Маргарита, мне 35 лет, я переводчик, гид и преподаватель французского языка. С 2003 года, после окончания своего первого университета, я попала в очень интересный мир Россия-Франция, который продолжаю открывать и исследовать. В Москве, в течение 8 лет работала в сфере организации и развития международного сотрудничества в крупной госкомпании.
С 2011 года я постоянно проживаю во французском Провансе и продолжаю заниматься своим любимым делом, путешествую между югом Франции, Парижем и ... Москвой! Выполняю переводы в юридической, административной, научной (социально-гуманитарные науки) и туристической сферах. Также являюсь автором и организатором различных культурно-образовательных стажировок в нашем регионе.
C 2014 г.: устный и письменный переводчик при прокуроре республики в суде г.Драгиньян, Вар.
C 2016 г.: присяжный переводчик (устные переводы) при Апелляционном суде г.Экс-ан-Прованс, регион Прованс-Альпы-Лазурный берег.
Перевод письменный Перевод устный (последовательный) Экскурсии
- Письменные переводы (административные и юридические документы, деловая и личная корреспонденция, научные тексты, туристическая информация, сферы ресторанного и гостиничного бизнеса, моды и красоты, образования и учебы)
- Редактирование текстов/переводов (на русском или иностранном языке)
- Поиск информации на иностранном языке по темам, составление тематических подборок
- Устные переводы (деловые переговоры, конференции, коллоквиумы, семинары)
- Встреча и сопровождение делегаций организация пребывания во Франции (Прованс-Альпы-Лазурный берег) и России (Москва и Центральная Россия)
- Организация пребывания во Франции
Работаю во Франции по всему региону Прованс-Альпы-Лазурный берег:
Города и их окрестности: Марсель (13), Экс-ан-Прованс (13), Арль (13), Тулон (83), Санари-сюр-Мер (83), Драгиньян (83), Канны (06), Антиб (06), Сен-Рафаэль (06), Фрежюс (06), Ницца (06), Ментон (06), а также в городах Авиньон (84) и Ним (30).
В России:
Москва (99) и Московская область (50)
Брянск и Брянская область (32)
Орел и Орловская область (57)
Калуга и Калужская область (40)
Дополнительно:
Оригинальные экскурсии в Провансе (музейные, дегустационные, исторические в моей авторской экскурсионной программе «Прованс: неоткрытые маршруты»:
- Тулон, между небом и морем (пешеходная экскурсия-прогулка по историческому центру и порту)
- Фарон и его история ( экскурсия на гору Фарон с дегустацией пирога "кад")
- Экс-ан-Прованс, город искусств и фонтанов (с дегустацией калиссонов и посещением деревни Толоне, где работал Сeзанн)
- Старый порт - сердце Марселя ( с дегустацией традиционных прованских закусок в бутике "Манон-де-Сурс")
- Салон-де-Прованс, в гости к Нострадамусу ( с посещением дома-музея Мишеля Нострадамуса и церкви Сен-Мишель)
- Канны-Антиб: история греческих колоний на Лазурном побережье
- Грасс: парфюмерная сказка Прованса
- Кассис : экскурсия по каланкам
- История и память: христианские памятники Прованса
- Гастрономические экскурсии и дегустации в регионе Вар (вино, сыр, оливковое масло, тапенады )
и многие другие ...
Российский государственный гуманитарный университет, (2003)
Российский университет дружбы народов, Институт иностранных языков (2003)
Université Sorbonne Paris IV (Университет Сорбонна, Париж IV, 2004)
Aix-Marseille Université (Университет Экс-Марсель, 2013)
Université du Maine (Университет дю Мен, 2013-2014)
UCECAAP, près de la Cour d’Appel d’Aix-en-Provence (Курсы судебных экспертов при Апелляционном суде г.Экс-ан-Прованс, 2013-2014)
Некоторые переводческие проекты (период с 2012-2017 гг.):
- письменный перевод материалов для творческих семинаров «Современная французская иллюстрация», школа «Братец Лис» (Москва), http://www.bl-school.com/blog/маур/
http://www.bl-school.com/blog/beatrice-alemagna/
- письменный перевод каталога продукции «Профессиональная косметика для волос ТЕКНА», Текна-КардоЛюкс (Москва)
http://tecnaprofessional.ru/catalog/sredstva_dlya_volos.php
- перевод глав книги С.Каннио «Общение без масок: как строить настоящие отношения» , издательство ФинПресс (Москва)
http://dis.ru/e-store/269/17673/
- письменный перевод и редактирование «Тестирование языкового сервиса», Виа Моби (Москва)
- письменный перевод статей для научного коллоквиума «Русистика в современном мире», Научно-образовательный центр полилингвизма и перевода, РУДН (Москва)
- письменный перевод статей для научного коллоквиума "Россия и Европа: диалог цивилизаций", Центр культуры и познания (Бриньоль, Франция)
https://www.facebook.com/centreapl/
- устный перевод лекций и мастер-классов для участников стажировки «Эфирные масла в косметологии», Институт Линь Дао (Ля Гард, Франция)
http://www.formation-massage-stage.fr/
- устный перевод семинара для участников стажировки «История Тулона в документах Военно-морского архива», Военно-морской архив Министерства обороны, (Тулон, Франция)
http://www.servicehistorique.sga.defense.gouv.fr/?q=taxonomy/term/9
- устный/письменный перевод" для участников стажировки Межкультурный диалог: педагогические тенденции и практики", Обединение русских школ Эстонии, (Таллинн, Эстония)
- письменный перевод договоров подряда,субподряда, счетов, фактур, сопроводительной документации для Французского консульства (Санкт-Петербург)
- письменный перевод (деловая переписка, каталог продукции, образец трудового договора), устный перевод (переговоры) для Batest-Delmira (Таллинн, Эстония) - Maison de Bois (Амьен, Франция)
- устный/письменный перевод (переговоры/деловая переписка, юридические услуги, нотариат) для компаний Jeanto Group (Нижний Новгород, Россия), Euro-Voiles (Йер, Вар-Франция), Prodigydent (Экс-ан-Прованс, Буш-дю-Рон, Франция), Perol Standard Notaire (Тулон, Вар-Франция), Центр гуманитарного образования Пензенского государственного университета (Пенза, Россия)
10 и 11 июня 2017 года посетили Прованс на лайнере. Два дня в Каннах, Ницце и Марселе нашим гидом была Маргарита. Впечатление от посещаемых мест не в последнюю очередь зависит от гида. Благодаря Маргарите мы в восторге от увиденного. Оценка - отлично.
14 мая наша группа из 10-ти человек были на пешеходной экскурсии по Марселю с Маргаритой. Нам очень всем понравилось. Во-первых, Маргарита учла все наши пожелания (а в группе из 10-ти человек они разные, поверьте). Во-вторых, Маргарита очень интересно рассказывает (еще бы - историк!!). В-третьих, она просто очень симпатичная и тактичная женщина. Можем смело рекомендовать ее услуги как гида. В следующий раз как выпадет шанс попасть во Францию, будем обращаться к Маргарите. Спасибо ей огромнейшее от всей нашей многонациональной команды!
Маргарита провела нам два дня экскурсий по городам Прованса и Монте-карло. Составила потрясающую индивидуальную программу, учла все пожелания. Два дня пролетели незаметно, программа была незаурядная, интересная, динамичная и увлекательная. Спасибо!