Отзывы о переводчиках и гидах в Японии

Написать отзыв могут только клиенты, заказавшие услуги гида-переводчика.

5
22 ноября 2025

О гиде-переводчике

Masami 10.0
Очень компетентный и умный гид!
Nadia. Был нужен гид в Токио в ноябре 2025 г.
5
5 ноября 2025

О гиде-переводчике

Masami 10.0
Масами быстро отреагировала на заявку и оказалась очень отзывчивой в задаче. Отличный специалист по теме медицинского перевода.
Татьяна. Был нужен переводчик в Саппоро для посещения клиники 10 октября 2025 г.
5
11 октября 2025

О гиде-переводчике

Masami 10.0
Рекомендую всем этого переводчика. Легкая в общении, точна в деталях, качественная работа на переговорах.
Игорь Антонов. Был нужен переводчик в Токио 1-3 октября 2025 г.
5
9 октября 2025

О гиде-переводчике

Masami 10.0
Павел. Был нужен гид по Токио 7 октября 2025 г.
5
24 сентября 2025

О гиде-переводчике

Masami 10.0
Очень хороший человек, оказала помощь. Спасибо большое Вам, надеюсь на дальнейшее сотрудничество!
Роман Логинов. Был нужен переводчик в Токио для общения с компанией Т-Style 24 сентября 2025 г.
5
21 августа 2025

О гиде-переводчике

Masami 10.0
Масами очень помогла мне спланировать визит. Была заранее полностью подготовлена к работе. Сопровождала меня на протяжении экскурсии в резервуар. Все прошло отлично, за что ей очень благодарен.
Максим. Был нужен переводчик в Токио 18 августа 2025 г.
5
26 июля 2025

О гиде-переводчике

Masami 10.0
Отличный грамотный медицинский перевод. Спасибо за оперативное выполнение работы)
Алмаз. Был нужен переводчик в Токио для посещения клиники 26 июля 2025 г.
2
18 июня 2025

О гиде-переводчике

Анна 9.5
Обратилась к переводчику для письменного перевода. В течение четырёх дней он не ответил на заявку. Стоимость оказалась несоразмерной качеству работы. Несмотря на высокую цену, перевод был выполнен некачественно - в тексте было обнаружено множество ошибок и пропусков. Вряд ли в будущем снова воспользуюсь его услугами. ================================= КОММЕНТАРИЙ ПЕРЕВОДЧИКА: Хотела бы прокомментировать отзыв. Заказ нужно было выполнить до 16 июня. В пятницу 13 он был уже готов. Я просила проверить и, если будут какие-то неточности, указать. Ответа не последовало вплоть до 16 июня. 17 июня я еще раз связалась и спросила, есть ли какие-либо замечания. Ответа опять не последовало. Это не обычный перевод, а протокол мероприятия с множеством имён, названий организаций и технических терминов. Подобная работа требует не только перевода, но и редакторской обработки. Поэтому и возникновение неточностей вполне могло быть. С уважением, Анна.
Anna Kostrikova. Был нужен письменный переводчик в Токио в июне 2025 г.
5
31 мая 2025

О гиде-переводчике

Анна 9.5
Потребовались услуги переводчика для сопровождения на переговорах в японскую студию. Ничуть не пожалели, что выбрали именно Анну. Благодаря ей переговоры прошли замечательно и продуктивно. Анна - тот человек, который может профессионально провести деловые переговоры, и может устроить увлекательную и очень интересную экскурсию по районам Токио. Спасибо ей за незабываемые эмоции!
Диана. Был нужен переводчик в Токио для посещения анимационной студии и переговоров с сотрудниками 16 мая 2025 г.
5
29 мая 2025

О гиде-переводчике

Лариса 8.3
Лариса - замечательный человек и грамотный профессиональный гид. Мы очень ей благодарны за прекрасную организацию нашего пребывания в префектуре Кансай.
СМЫКОВ АНДРЕЙ. Был нужен гид по Киото 19-21мая 2025 г.