Написать отзыв могут только клиенты, заказавшие услуги гида-переводчика.
Однозначно, рекомендую: очень эрудированный и грамотный специалист, который помог мне провести бизнес-переговоры👍
Все прошло отлично👍
Сайфул отлично отработал с нами две выставки Bharat tex 2024 и Dilex 2024. Переводил и с английского и с хинди. Был не просто переводчиком, а даже нашим представителем. Выяснял все вопросы и вне выставок, созванивался с представителями фабрик, помогал с получением образцов. Организовал нам поездку на две фабрики под Дели. Работал четко, соблюдая все договоренности. И даже вне работы провел нам небольшую экскурсию по Дели, по местным рынкам и торговым центрам. Очень ответственный, внимательный, заботливый. Он нам очень помог в Дели и по рабочим вопросам, и по личным. Очень рекомендую Сайфула.
Переводчик ответственный, приехал вовремя, очень старался, перевод на общие темы был без проблем.
Нужен был переводчик с 22 по 26 января. Все понравилось, рекомендую 👍
Всё отлично! Спасибо Халиду за помощь.
Обращались за услугами перевода к Халиду, рекомендую! Понравился сервис: Халид всегда очень оперативно отвечает и помогает по любым вопросам (транспорт, денежные переводы, экскурсии), общительный, добрый, имеет большой опыт работы, разбирается во многих сферах.
НИКОГДА не связывайтесь с этим человеком! Халид будет имитировать бурную деятельность за ваши деньги. Он пришлет вам 15 своих фото из аэропорта, 10 из гостиницы, 10 экстерьера выставки, 4 с завтрака и... 26 визиток. Да, за два дня работы на ОГРОМНОЙ горнодобывающей выставке он предоставил 26 визиток и миллиард отговорок, почему нельзя сделать работу качественно. Вы услышите от него (в формате ругани), что с ним не хотят разговаривать на стенде, что ему не дают визитку, пришлет видео, как он просит визитку у хостес (девушек из модельного агентства, дураку понятно, что они не сотрудники компании), а они его игнорируют. Перед выставкой было согласовано подробное тех. задание, задачи по поиску партнеров были Халиду понятны. Сразу же после оплаты звучит фраза: "А при чем здесь выставка, эти задачи решаются по-другому". В общем, Халид решил, что его задача - бродить по выставке в своем темпе и посетить некоторые стенды из списка первостепенных. И с этим ничего невозможно было сделать, объяснить, уговорить человека работать. Зато Халид рассказал, что общался с русскими компаниями (продавал свои услуги за наш счет, получается). Халид не может работать как представитель! Он позиционирует себя как прекрасного переговорщика – НЕ ВЕРЬТЕ! Потеряете деньги и нервы!
Халиду - большая благодарность: грамотно и интересно.
Воспользовался услугами переводчика. Остался безумно доволен профессиональными и человеческими качествами.