Отзывы о переводчиках и гидах в Болгарии

Написать отзыв могут только клиенты, заказавшие услуги гида-переводчика.

5
13 апреля 2024

О гиде-переводчике

Светослав 9.0
Всё было отлично.
Сергей Тихоноов. Был нужен переводчик в Софии для общения в Израильском посольстве 12 апреля 2024 г.
5
28 мая 2021

О гиде-переводчике

Дарина 4.0
С заданием переводчик справился отлично. Спасибо огромное Дарине за помощь.
Алена Шикова. Был нужен удаленный представитель для посещения поставщиков в г. Мездра 26 мая 2021 г.
5
11 февраля 2021

О гиде-переводчике

Lena 9.5
Был нужен переводчик в Мюнхене на приеме у врача, все прошло отлично, с Леной комфортно и легко в общении, большое спасибо ей за квалифицированную помощь.
Елена. Был нужен переводчик в Мюнхене для перевода у врача 10 февраля 2021 г
5
11 декабря 2019

О гиде-переводчике

Lena 9.5
Пунктуальный специалист, коммуникабельный, прекрасно владеющий языком и знающий нюансы немецкого общения. Очень помог в переговорах о проведении операции, сэкономил много времени и, возможно, столько же денег. Спасибо большое.
Виталий. Был нужен переводчик в Штутгарте для посещения врача 10 декабря 2019 г.
5
22 ноября 2019

О гиде-переводчике

Lena 9.5
Цель поездки была выяснить технические решения используемые немцами в линиях переработки... короче сугубо технические и специализированные, то чего нет в свободном доступе в инете, а к конкурентам не влезешь. Работать с Еленой было очень комфортно. Она сразу определила цель поездки и до окончания моего визита я ни на минуту не почувствовал отсутствие интереса к "нашему" делу ради которого я приехал. Она встретила меня на свежем Гольфе, готова была вытащить когда меня не пропустили через паспортный контроль ( знание языка у меня нулевое и я не мог объяснить цель поездки, бррр, но проявили милость и пропустили. ) За 5 часов переговоров проявила себя как защитник только моих интересов, даже когда общалась на не совсем понятные (технические) для себя темы. Меня поразила в ней скорость восприятия новой информации и совмещение этой инфы с коммерческой стороной вопроса. По окончании мы пошли есть и Елена помогла мне с анализом безрезультатных для меня переговоров. Мы наметили дальнейший план действий. После небольшого перерыва она подготовила и предоставила , список предприятий в ближайшей округе в которых была вероятность решения моей проблемы в том числе и по рекомендациям полученным в компании, в которой была встреча. В результате телефонных переговоров, с разными поставщиками, которые проводила Лена, удалось найти еще несколько интересных для меня компаний, от которых я на почту получил КП и интересующие меня технические решения в чертежах !!! Елене спасибо. Кстати денег за телефонное общение когда меня не было рядом она не взяла. Суммы не указываю сознательно , но в общем они средние по рынку. Отзыв получается очень сухим, но я приезжал не отдыхать. В дополнение скажу, что на общие вопросы о жизни в Германии и ощущениях от жизни там Елена отвечает достаточно искренне ( веришь сразу )… От поездки я лично получил удовлетворение и удовольствие, в этом конечно заслуга фрау Елены.
Оксана Данилова. Был нужен переводчик в Пенцберге для сопровождения на заводе 5 ноября 2019г. Тематика: переработка платика
5
18 ноября 2019

О гиде-переводчике

Lena 9.5
Мы очень благодарны Елене за ее помощь! Так получилось, что она была переводчиком у моих дальних родственников, сопровождала их в две разные клиники. Я сама говорю на немецком, но просто хорошего словарного запаса недостаточно. Елена умеет находить общий язык с медперсоналом и ускорять их работу! Отдельное спасибо Елене за поиск специалиста в очень узкой области, которого мы долго не могли найти своими силами. Справедливо будет отметить, что Елена не только прекрасный переводчик, но и отличный организатор, умеет организовывать не только своё время , но и время своих клиентов. И, конечно, чисто в человеческом плане Елена очень деликатный человек, который умеет общаться с людьми, подбадривать их и мотивировать двигаться вперёд.