Kristina

Kristina Монца

45 лет · На сайте с февраля 2018

английский английский - разговорный (свободное устное общение на любые темы)
итальянский итальянский - свободный (свободное письменное и устное общение)
русский русский - родной
Местонахождение:
Италия, Монца
Услуги в:
Италия: Бергамо, Милан, Монца
Языки перевода:
английский итальянский
итальянский английский
русский английский
английский русский
русский итальянский
итальянский русский
Рейтинг на сайте
7.3/10
Количество отзывов
0
Стоимость в день от
180*
* Средняя продолжительность дня - 8 часов
Стоимость в час от
40*
* Минимальная длительность заказа - 2 часа

О себе

Я живу в Италии постоянно с 2003 года по настоящее время.  Обращаю ваше внимание на то,что я не Гид ,я именно и только переводчик.
С 2006 года я приобрела большой опыт работы в этой стране, среди наиболее значимых, связанных с работой переводчика:
- Работа в различных миланских шоурумах в качестве переводчика, а также как продавец / менеджер по продажам на российском рынке, полный опыт - более 6 лет, кроме этого опыта работы - работала с различными байер - агентствами   для российского рынка в качестве переводчика / помощника по продажам для   клиентов непосредственно в Милане.
- Представитель компании/шоурумов на стендах , пребывающих на выставках  моды , аксессуаров и меховых изделий в Милане, Флоренции и Берлине -  деятельность  : перевод  информации, продажа товаров, увеличение клиентской базы ,ознакомление с продукцией  иностранных гостей стенда.
- Персональная работа с частными клиентами в области шоппинга и сопровождения в Италии для личных нужд.
- Устный синхронный перевод курсов, проводимых в салонах  для группы профессиональных парикмахеров, которые периодически приезжали в Милан для изучения новых технологий, а также открывали франшизы в России.
- Помимо моды, торговли и продаж, я работала в таких отраслях, как текстильное производство, ресторанный бизнесс, фитнес, туризм / отели. Мой очень обширный опыт и языковые навыки включают всю терминологию, необходимую для выполнения переводов в этих областях.

 

Услуги

Перевод письменный Перевод устный (последовательный)

Подробное описание и стоимость услуг

При заказах меня нужно предупреждать  о работе как минимум  за 2-3 часа ,чтобы я смогла вовремя прибыть к месту, запрошенному клиентом, поскольку я живу за пределами Милана - в провинции Брианца.

В противном случае, если клиент готов заплатить за такси - я могу прибыть  немедленно, если я, конечно, не занята другой работой.

Я хотела бы отметить, что я НЕ являюсь гидом. Я просто переводчик для любых нужд.

Обычно за день работы (6-8 часов) я прошу  180 евро. Цена для работы в Милане.  Заказ услуг  - Минимум  2 часа .

За час - 40 евро.

Если  мы  работаем более 10 дней с одним и тем же клиентом,  с 11го дня я могу предоставить небольшую скидку.

Я работаю как с группой, так и с одним человеком - цена одинаковая.

Чтобы  работать с клиентом в городе, отличным от Милана, мы должны прийти к соглашению по условиям и ценам за работу, поскольку  в этом случае клиент берет на себя возмещение расходов на проживание и транспорт, если мне необходимо  оставаться в другом городе с клиентом.

В любом случае я открыта для переговоров. Я за нахождение  компромисов , удовлетворяющих обе стороны.

Для сотрудничества и вопросам, пожалуйста обращайтесь , буду рада помочь,

С уважением

Кристина  

 

Ho bisogno del preavviso almeno 2-3 ore come minimo , per motivo di semplice raggiungimento fisico del posto richiesto dal cliente,visto che abito fuori Milano - nella provincia della Brianza.

Altrimenti , se il cliente è disposto a pagarmi  lo taxi - posso arrivare anche subito , se sono , ovviamente, disponibile.

Vorrei precisare che NON SONO una guida turistica . Sono solo tradutrice per qualsiasi esigenza.

Di solito per una giornata di lavoro  ( 6- 8 ore)  chiedo 180 euro fissi. Il Prezzo è per lavoro a Milano.

All’ora – 40 euro.  Se si lavora più di 10 giorni con lo stesso cliente possiamo accordare  uno piccolo  sconto.  

Lavoro sia con il gruppo sia con una sola persona.

Per raggiungimento il cliente nelle cita , diverse da Milano ci si accorda a parte le condizioni e il prezzo, perché subentra rimborso delle spese per alloggio e il trasporto se ci devo stare li con il cliente.

In ogni caso sono aperta alla negoziazione. Una soluzione che sodisfa entrambi le parti si trova sempre.  

Per collaborazione e richieste delle informazioni non esitate di contattarmi ,

Distinti saluti

Kristina  

 

Образование

Facolta " Economia e Commercio" , diploma riconosciuto dalla Universita di Milano Bicocca

Экономист по образованию , диплом признан Миланским университетом.

Опыт работы

Per clienti italiani :

Vivo in Italia costantemente dal 2003 fin adesso. Vi prego di prendere in considerazione il fatto che non sono una Guida , ma solo traduttrice. 

A partire dal 2006  ho acquisito davvero varia esperienza  lavorativa in questo paese , tra le più significative , relative al lavoro della traduttrice  sono :

  • Ho Lavorato presso varie showroom milanesi  come traduttrice e anche venditrice/sales manager per mercato russo , esperienza comprensiva è di più di 6 anni totali  , a parte questa esperienza lavorativa – ho lavoro con vari  agenzie “buyers office” per il mercato russo come traduttrice/assistente vendite dei clienti russi a Milano .
  • Rappresentante nelle fiere , responsabile dei stand aziendali nelle fiere della moda a Milano, Firenze e Berlino .
  • Lavoro personale con i clienti privati nello shopping e accompagnamento in Italia per personali esigenze.
  • Traduzione  dei corsi , svolti nelle aule per un gruppo dei professionisti parrucchieri , venuti periodicamente a Milano per  studiare le nuove tecniche e anche  aperture dei franchising in Russia.  
  • A parte  moda, commercio & vendite  ,  ho lavorato nelle industrie come produzione tessile , ristorazione , fitness , turismo/alberghi .  La mia esperienza  davvero ampia e conoscenze della lingua comprendono  tutta la terminologia necessaria per effettuare le traduzioni nei questi settori. 
  • Наличие автомобиля
Скачать резюме в PDF

Отправить сообщение гиду-переводчику

Ваша заявка будет отправлена выбранному гиду-переводчику. А также на нее смогут откликнуться и другие гиды-переводчики, проживающие в указанном городе.

Как с вами связаться?