29 лет · На сайте с декабря 2019
Экскурсии Перевод устный (последовательный) Перевод синхронный
2013 – 2017 г. Московский государственный лингвистический университет (МГЛУ), переводческий факультет, бакалавриат, лингвист-переводчик, диплом с отличием
2017-2019 г. Московский государственный лингвистический университет (МГЛУ), переводческий факультет, направление подготовки: Устный перевод на международных конференциях, диплом с отличием
Сентябрь 2019 – по н/в МГЛУ преподаватель кафедры переводоведения и практики перевода английского языка
Устный последовательный перевод для Министерства высшего образования и науки: перевод на встречах с министром М.М.Котюковым, послом Нидерландов Р. Джонс-Босс, представителями Зимбабве, Норвегии, Финляндии, ОАЭ.
Февраль – март 2019 г. преддипломная практика в департаменте лингвистического обеспечения МИД РФ
Переводчик фрилансер:
Устный последовательный перевод: (английский): переговоры главы департамента транспорта Москвы Ликсутова М.С. на встрече с представителями Mercedes Benz, стажировка на выставке World Content Market-Москва; двусторонний перевод переговоров глав компании Yak Carpets с российскими представителями; выставка Phuket Road Show Moscow 2018
Синхронный перевод: (английский) студенческие конференции, практика в МИД ДЛО РФ; благотворительный фестиваль инклюзивных танцев (29.10 - 1.11.2018) (на немецкий)