39 лет · На сайте с марта 2016
Я учился в Чите, работал в Омске, сейчас в Китае работаю переводчиком и занимаюсь заказом и доставкой!!!
работал в России почти 3 года, на данный момент часто еъзжу в Россию работать переводчиком, есть опыт и время!
Перевод письменный Перевод устный (последовательный) Экскурсии
сопровождение клиентов, пойск фабрики, заказ товаров, инспекция груза, дотавка и услуги перевода, выставка.
по любым городам ! ездил по многим городам!
Образование: 9/2006–7/2008 хулунбуйрский институт в Китае.
9/2008–7/2010 ЗабГГПУ, ФФ, в России.
Специальность: русский язык и культура.( Филологический факультет)
Опыт работы: с 15 июня по 26 июня 2009г практика в библиотеке. В университете переводил «приглашение», материалы об автомашине, инструкции техник, торговые договоры, учебники и т.д.
07.07.2010г — 12.2012г работал в автотехцентре в России.
05.03.2013--- работаю на компании российской по пойску фабрик и доставке в Росиию.
Описание работы: 1: переводить устным и письменным.(с русского на китайский, с китайского на русский)
2: принимать автомобили и сдавать клиентам автомобили после ремонта.
3: контролировать процесс работ.
4: решать все вопросы между автотехцентром и клиентами.
Технические навыки: опытный пользователь ПК и офисным оборудованием.
Сертификаты:
Сертификат о знании русского языка (общественный 4–й уровень). выдан 1.09.2007г
Сертификат о знании русского языка (специальный 4–й уровень).
Сертификат о тестированииⅢ русского языка (российский Ⅲ уровень).
Сертификат о Ⅴ Забайкальский международный модель ООН–2009г
Награды: учащийся отлично в трёх областях.
Премия: первый семестр (2006–2007) первая премия.
Второй семестр (2006–2007) вторая премия.
Первый семестр (2007–2008) первая премия.
Второй семестр (2007–2008) третья премия.
Хобби: 1. Занимаюсь спортом.
2. люблю экскурсии.
Личные качества:
Общительность, работоспособность, ответственность, умение работать в команде.
Практика: 1. 2013г. Весенняя выстовка - посуды металлические - с Российскими клиентами (один день) (переговор и перевод между клиентами и фабриками)
2. Перевод переговора трехсторонния (2,5 часа) перспективы автомобильного стекла промышленности и развития
3. Перевод между фабрикой ЛЕД и клиентом(4 часа), по состовлению договору и приглашению в Россию на просмотр площади.
4. Контроль погрузки мебли(из фабрики фошань в город МСК), сделать фото-отчет.
5. В городе Дугуан провожать клиентов по фабрике линии производства кабели (3 дня)(проверить оборуования и переговор на следующий заказ)
6. Перевод по телефон, по продукции мяса на Китайском рынке (1.5часа).
7. провожать клиентов по закупки мебели в Фошан(2 недели).
8. Контроль погрузки подставки(из города чжуншань в Россию)
9. Контроль погрузки чемдана(из фабрики Гуанчжоу в Россию)
10. Провожать клиентов по мебели, проводить переговоры (3дня)
11.В сопровождении перевода: сотрудничество по продукции ЛЕД (1 день)
12. В сопровождении перевода: о сотрудничестве продукции пакетов между клиентом и фабрикой (3 дня)
13. В сопровождении перевода: по обработке изумруда, жемчужина , с фабрикой по сотрудничестве переговорить (один день).
14. В сопровождении перевода: по стройки порта работал с правительством и инвестором(11дней).
15. В сопровождении перевода: переговор с фабрикой по производству аккмлятора для станции связи 1 днеь
16. Контроль погрузки машинки для массажа(из фабрики шеньчжень в МСК)
17. В сопровождении перевода: переговор с фабрикой по производству оборудования UV для печатания на сувенирах, поездка на выстаку.(3дня)
18. Компания ГАЗпромнефть и СNPC в Китае в городе Нинбо провели совещение.(переводчик)