33 года · На сайте с марта 2023
Я родилась и выросла в Сибири, город Омск. Английский язык начала учить в детстве, китайский — в ОмГПУ с 2007 года. Переводческой деятельностью и преподаванием занимаюсь с 2011 года, туристической — с 2015 года.
Имею опыт работы в Москве вне туристической сферы, обучение в Китае, сдала HSK 6 уровень, работа письменным и устным переводчиком.
Проживаю в Санкт-Петербурге с 2014 года, с первого дня влюбилась в этот прекрасный город, решила совмещать приятное с полезным - работать гидом-переводчиком и знакомить туристов КНР с самыми красивыми историческими местами города, посещать известные музеи. Мне нравится общение и жизнь в движении, поэтому очень довольна выбором профессии, несмотря на специфику сферы работы с людьми.
Экскурсии Перевод устный (последовательный) Перевод письменный
Тематика письменных переводов: контракты, публицистика, реклама, медицина, техника
Тематика устных переводов: деловая встреча, переговоры
Экскурсии по основным достопримечательностям города и музеям, прирогодные музеи, возможность организовать транспорт и трансфер, лодочная прогулка по Неве, посещение театра
2007 – 2012 Омский Государственный Педагогический Университет, факультет иностранных языков, специальность: Преподаватель китайского языка с дополнительной специальностью английский язык
2012-2013 Московский Институт Лингвистики, специальность: Переводчик в сфере профессиональной коммуникации
2013-2014 Хайнаньский Университет, г. Хайкоу, пров. Хайнань, Китай; «Китайский язык и культура Китая», языковые курсы китайского языка
2014-2015 АНО ДПО "Национальный учебный центр "Интурист"", гид-переводчик по Санкт-Петербургу и пригородам
Сент. 2011 – наст. время – репетитор китайского/английского языков, переводчик-фрилансер английского/китайского языков
Май 2015 – наст. время – гид-переводчик китайского языка