Ivan

Ivan Москва

35 лет · На сайте с декабря 2019

английский английский - свободный (свободное письменное и устное общение)
греческий греческий - свободный (свободное письменное и устное общение)
итальянский итальянский - свободный (свободное письменное и устное общение)
испанский испанский - базовый (могу общаться на общие темы)
французский французский - базовый (могу общаться на общие темы)
Местонахождение:
Россия, Москва
Услуги в:
Россия: Москва
Экскурсии на:
английский, греческий, итальянский
Языки перевода:
греческий русский
итальянский русский
английский русский
русский греческий
русский итальянский
русский английский
Рейтинг на сайте
7.4/10
Количество отзывов
0

О себе

Я являюсь сертифицированным переводчиком и гидом-переводчиком в г. Москве. 

Услуги

Экскурсии Перевод устный (последовательный)

Подробное описание и стоимость услуг

Устный последовательный перевод, шушутаж, нотариальный перевод, перевод с суде.

Есть возможность командировок. 

Стоимость: итальянский язык - 1500 руб. в час или 8000 руб. в день (если более 2 дней)

                    греческий язык - 1800 руб. в час или 10000 руб. в день

                    английский язык - 1300 руб. в час или 7000 руб. в день

Туристические услуги

Провожу экскурсии в Москве, есть аккредитация. Виды экскурсий и объекты: обзорная экскурсия по Москве, Кремль и Оружейная Палата, Центральные площади города, Исторический музей и все его филиалы (включая собор Василия Блаженого), Зарядье, Метро, Парк и Музей Победы, Музей Космонавтики, прогулки по Москве-реке на катере, Музей изобразительных искусств им. Пушкина, Храм Христа Спасителя, Сергиев-Посад

Стоимость услуг

Период с середины сентября по май - греческий - 1700 руб. в час, итальянский - 1400 руб. в час, английский - 1200 руб. в час

Период с июня по середину сентября: греческий - 2000 руб. в час, итальянский - 1700 руб. в час, английский - 1500 руб. в час

Образование

  1. Обучение на курсах гида-переводчика итальянского языка в учебном центре Ассоциации гидов-переводчиков, экскурсоводов и тур-менеджеров в г. Москва (ноябрь 2018г. – апрель 2019г.) Наличие официальной лицензии гида-переводчика в Москве на итальянском, греческом и английском языках.
  2. Школа синхронного перевода «ЛингваКонференц Сервис», г. Москва (октябрь – ноябрь 2016г.), наличие сертификата.
  3. Alma Mater Universita di Bologna (Болонскийуниверситет, Италия)

Филологический факультет, магистратура (2013-2014)

  1. Салоникский университет им. Аристотеля (Греция)

Филологический факультет, магистратура (2012-2013)

 

Обучение в Греции и Италии проходило в рамках магистерской программы (двойного диплома) «Европейские литературные культуры», получение гранта

 

  1. Таврический национальный университет им. В.И.Вернадского (г.Симферополь)

Факультет иностранной филологии, специальность: преподаватель новогреческого, итальянского и английского языка.

2009 – получение диплома бакалавра с отличием

2010 – получение диплома магистра с отличием

Опыт работы

Проекты по устному переводу:

- Последовательный переводчик итальянского языка в телефонных переговорах Генерального Прокурора РФ с Национальным прокурором Итальянской Республики по борьбе с мафией и терроризмом.

Москва, Генеральная прокуратура, 31 мая 2019г.

 

- Последовательный переводчик греческого языка на официальных переговорах между представителями министерств транспорта России и Греции, обсуждение вопросов сотрудничества в сфере грузовых и пассажирских международных перевозок. Подготовка и подписание протокола сотрудничества.

Москва, 15-16 мая 2019 г.

 

- Последовательный переводчик итальянского языка на переговорах по закупке, доставке, заключению договора и условий сотрудничества, обсуждение дизайна детской одежды. Переговоры между итальянским поставщиком и российскими дилерами.

Москва, 16 ноября, 2018 г., 6 марта 2019 года.

 

- Последовательный переводчик греческого языка на пуско-наладочных работах на заводе Кнауф-Аквапанель, г. Новомосковск, 27 сентября – 18 октября 2018г.

 

- Последовательный переводчик итальянского языка, координатор на монтаже и демонтаже пиротехнического оборудования на фестивале Света «Круг Света».

LBL Communication Group. 12-26 сентября 2018 г.

 

        - Последовательный переводчик английского языка на деловых переговорах. Тематика – технический углерод, утилизация шин, перспективы сотрудничества, бизнес-план.

Москва, 31 августа 2018г.

 

       - Последовательный перевод и шушутаж на греческий язык на свадьбах. Общение, перевод ведущих свадьбы. 1) Татарстан, г. Нижнекамск, 17 августа 2018 г. 2) г. Иваново, 23 марта 2019г.

 

       

- Последовательный переводчик итальянского языка

Телеканал НТВ. Перевод беседы по телефону с будущим участником программы. Москва, 12 июня. Перевод на встрече с участником программы. Перевод при создании видео, работа с микрофоном и видео оператором. Москва, 13 августа 2018 г. Тематика: удочерение русского ребёнка итальянской семьёй, история жизни.

 

      - Последовательный переводчик греческого языка экскурсий на о. Закинф (Греция). Организация экскурсий, сопровождение. Таматика: история, традиции, флора и фауна, кухня, приготовление оливкового масла на всех стадиях. Сотрудничество с Fora Zakynthos.

Закинф, 4-11 августа 2018 г.

 

- Последовательный переводчик греческого языка Афонского иеромонаха в Москве. Духовные беседы, исповеди. Религиозная тематика.

         Москва, период 18-30 июня 2018 г.

 

  • Последовательный переводчик греческого и английского языков

Пуско-наладочные работы и обучение персонала на заводе «Кнауф-Аквапанель».

Производство цементных плит с использованием современных технологий.

Новомосковск            Период: 10 октября – 26 апреля (более 100 рабочих дней)

 

  • Последовательный переводчик греческого языка

Выставка ЭКСМО. CJF. Одежда для детей. Обсуждение поставок, дизайна, транспортировки, таможни, клиентуры. Греческий брэнд «Маразил». Перевод переговоров поставщика и представителей в Москве.

Москва, 19-22 февраля 2018г.

 

- Последовательный переводчик английского в ходе переговоров между представителями компании «РосЭкспертиза» и их партнёрами. Тема: условия проведения тендера, создание офиса, возможности сотрудничества. Экономическая и финансовая составляющая бизнеса.

Москва, 30 января.

 

  • Последовательный переводчик итальянского языка

Событие: товарищеский матч по футболу между сборными генеральной прокуратуры Италии и России. Языковая поддержка итальянской команды.

Перевод диктора стадиона Спартак Арена на итальянский язык.

Москва, Спартак Арена                     Дата: 16 сентября 2017г.

 

  • Последовательный переводчик итальянского языка

Событие: переговоры по вопросам бухгалтерии и аудита (итальянская компания «Леонардо». Ключевые слова: бухгалтерский учёт, дебиты, кредиты, аудит.

Москва              Даты: 25-26 июля 2017г.

 

  • Переводчик-сопровождающий группы из Италии (VIP-сопровождение, представители Шанель).Перевод экскурсии в Музее им. Пушкина    

Москва    Даты: 23-25 июня 2017 г.

 

  • Последовательный переводчик итальянского языка

Событие: Переговоры по производству, закупке, поставке, техническому обслуживанию электрических редукторов между руководителями компаний STMItalia и АРС (г. Москва). Москва, Тверь            Даты: 31 мая – 2 июня 2017 г.

 

  • Последовательный переводчик греческого языка

Событие: переговоры между руководителями компании «ЦенртИнформ» и представителями Министерства Финансов Греции. Обсуждение финансовой и налоговой составляющих, новых информационных технологий в налоговой сфере, рынка алкогольной продукции.

Москва  Даты: 15-16 мая

  • Последовательный переводчик итальянского языка

Событие: Переговоры по генеральному подряду на строительство многофункционального высотного комплекса Ахмат Тауэр (Чечня) между представителями компании Смарт Билдинг и директором компании Cimolai в Москве.

Москва, Дата: 27 апреля 2017 года

 

- Устный последовательный перевод на английский язык ведущей на международном фестивале поэзии в Москве. 29 апреля 2017 года.

 

  • Последовательный переводчик итальянского языка

Событие: Переговоры между руководителями компаний по производству офисных кресел «Тайпит» (Россия) и Linea Fabbrica (Италия). Посещение выставочных залов. Тема обсуждения: производство и дизайн офисных кресел, экономическая и финансовая составляющие бизнеса, рынок и клиентура.

Москва                   Даты: 5-7 февраля 2017г.

 

  • Последовательный переводчик итальянского языка

Событие: Переговоры между Российской Фасадной Компанией и крупнейшим производителем металлоконструкций в Европе, итальянской компании «Чимолаи». Тема обсуждения: металлоконструкции, производство и монтаж, фасады и остекление.

Москва            Дата: 21 декабря 2016г.

 

  • Последовательный переводчик итальянского языка

Событие: Круглый стол «Инвестиции в экономику будущего: искусство, культура, просвещение». Телемост с представителями Школы Менеджмента при университете Боккони.

Компания: Научно-образовательный институт развития профессиональных компетенций и квалификаций Финансового университета при Правительстве Российской Федерации

Москва               Дата: 6 декабря 2016г.

 

  • Нотариальный переводчик греческого, итальянского и английского языков

 Перевод доверенностей и учредительных документов под подпись и печать нотариуса.

Бюро переводов RusPerevodLtd , 15 ноября 2016г, 28 ноября 2016г., 14 февраля 2017г. – итальянский язык, 26 августа 2018 г. – создание ООО, греческий язык.

Бюро переводов Luxperevod, 2 ноября 2016г. – английский язык

 

  • Последовательный переводчик итальянского языка

Событие: Деловые переговоры по заключению контрактов на поставку в Россию итальянских товаров бытовой химии.

Компания: Группа компаний «АБ Трейд».                   Москва,   Дата:1 ноября 2016 г.

 

  • Последовательный переводчик греческого языка

Событие: официальная встреча делегации министерства образования и культуры Кипра во главе с министром г-ном К. Кадисом с представителями министерства образования РФ, которая проходила в рамках подписания соглашения о взаимном признании образования, квалификаций и дипломов между правительствами Республики Кипр и России.

Последовательный перевод с русского языка на греческий ректоров российских университетов МГУ им. Ломоносова, МВА им. К. И. Скрябина и других, а также выступлений замминистра В. Каганова и министра образования и науки О. И. Васильевой.

Международный департамент министерства образования и науки РФ,

Даты: 21-22 октября 2016 года

 

  • Последовательный  переводчик итальянского и английского языков

Событие: Фестиваль Света в г. Москва «Круг Света»

Обязанности: перевод на монтажных и демонтажных работах, техническая тематика, пиротехника.

Компания: LBL Communication Group Даты: сентябрь 2016 г

 

  • Гид-переводчик греческого и английского языков

Событие: Экскурсии по ЮБК для пассажиров лайнеров

Компания: тур. агентство «Чёрное море»Период: лето 2008,2009,2010

 

  • Последовательный переводчик греческого языка

Событие: Бизнес-форум с предпринимателями из г. Драма (Греция) в г. Симферополь            Период: июль 2009

 

  • Устный переводчик-волонтёр греческой сборной команды по метанию снарядов

Событие: Зимний чемпионат Европы по метанию снарядов

Стадион «Авангард», г. Ялта Период: июнь 2008

 

 

 

 

Опыт проведения экскурсий в Москве:

Кремль, Оружейная палата, Центральные площади Москвы, обзорная экскурсия на автобусе, метро, Арбат, экскурсия по Москве-реке, музей ВОВ, музей космонавтики, Измайлово, музей изобразительных искусств им. Пушкина, Третьяковская галерея, Сергиев-Посад.

  • Лицензия гида
Скачать резюме в PDF

Сертификаты и прочее

Лицензия гида


Прочее

Отправить сообщение гиду-переводчику

Ваша заявка будет отправлена выбранному гиду-переводчику. А также на нее смогут откликнуться и другие гиды-переводчики, проживающие в указанном городе.

Как с вами связаться?