Анатолий, 35 лет

китайский английский русский белорусский
китайский - свободный (свободное письменное и устное общение)
английский - разговорный (свободное устное общение на любые темы)
русский - родной
белорусский - родной

Написать сообщение
7.3 / 10
От $130 / 8 часов
Китай, Шанхай
Города оказания услуг:
  • Китай, Шанхай

О себе

● Гражданство – Беларусь

● Свободное владение разговорным/письменным деловым и техническим       китайским и английским языками

● Владение ПК на уровне уверенного пользователя

● Знание основ ВЭД

Услуги

Перевод письменный Перевод устный Туристические услуги

Образование

Образование основное

  •  2001-2006 - Белорусский государственный университет, филологический факультет. Специальность: преподаватель современного китайского языка и литературы, преподаватель английского языка.

 

Образование дополнительное

  ● 2004.9 – 2005.1 – Тяньцзинский институт иностранных языков. Языковые курсы (китайский язык).

● 2005.9 – 2006.1 – Тяньцзинский институт иностранных языков. Языковые курсы (китайский язык).

●   2006.9 – 2007.1 – Шанхайский педагогический университет. Языковые курсы (китайский язык).

  ● 2008.9 – 2012.7 – Даляньский политехнический университет, факультет китайского языка. Специальность: лингвистика и прикладная лингвистика. Присвоена квалификация магистра.

 

Опыт работы

 ●   2004.6 – 2004.8 – Детский летний лагерь Cotton Tail Ranch (Сalabasas, California, USA). Должность: support staff member. Обязанности: выполнение поручений руководства лагеря, участие в общих мероприятиях, поддержание порядка на кухне и прилегающей территории, обязанности повара.

  ●   2007.2 – 2008.3 – Шанхайское представительство фирмы «Tebo Tech. Co, Ltd». Должность: переводчик, менеджер проекта. Обязанности: взаимодействие с поставщиками продукции, контроль качества, организация отгрузок, ведение расходной финансовой части представительства.

  ●   2008.6 – 2008.9 – Компания «БЕТОНСТРОЙ» (Минск, Беларусь). Должность: переводчик китайского/русского языков. Обязанности: взаимодействие компании с представителями поставщика оборудования в время строительства завода по производству бетона на производственном участке.

  ●  2010.12 – 2011.4 – Трубоукладочная баржа (ремонтный док ZPMC, Китай, Шанхай). Должность: переводчик китайского и английского языков. Обязанности: обеспечение взаимодействие ремонтной группы и судовой команды, составление отчетов о ходе ремонта и жизнеобеспечению судна, участие в официальных переговорах руководства.

  ●   2008 – продолжаю работать. Свободный переводчик китайского и английского языков.

 

Рекомендации предоставляются по запросу.

Отправить сообщение гиду-переводчику

Ваша заявка будет отправлена выбранному гиду-переводчику. А также на нее смогут откликнуться и другие гиды-переводчики, проживающие в указанном городе.

Как с вами связаться?