Отзывы о переводчиках и гидах в Москве

5
9 августа 2017

О гиде-переводчике

Nikolay 9.1
Очень благодарен Николаю за оперативную помощь в решении спорной ситуации, связанной с закупкой продукции у компании из г.Тайбэй. Николай посетил офис компании, нашел причастных сотрудников и благополучно уладил вопрос с возвратом нескольких тысяч долларов, зависших в компании загадочным образом. Хорошее знание языка и понимание местной специфики решают! Зачастую можно встретить стереотип, что "Тайвань это не Китай" и на острове более цивилизованный подход к бизнесу, для себя же делаю вывод, что экономить на услугах переводчика-представителя при заключении сделок не стоит. В моем случае компания, с которой возникла проблема, - реальная и достаточно известная в сфере производства электро-механических компонентов, поэтому изначально была повышенная степень доверия. Удаленно проблема не решалась, а лишь плодились бесполезные письма, поэтому стало ясно, что без визита в офис не обойтись, и Николай здесь очень ответственно себя проявил. Спасибо Globerland за удобный сервис и ценный контакт, на связи! Владимир Л.
Владимир. Был нужен переводчик в Тайбэе для посещения офиса компании-производителя электронных компонентов 8 августа 2017 г.
5
10 июля 2017

О гиде-переводчике

Natali 8.0
Очень остались довольны. Профессионал!:) Очень нам помогла: три дня переговоров и настройки китайского оборудования. Наталия, спасибо большое. Обязательно в следующий раз обратимся к Вам.
Антон. Был нужен переводчик в Москве 4-6 июля 2017 г. Тематика: Медицинское оборудование.
5
3 марта 2017

О гиде-переводчике

Владимир 9.6
Работу переводчика оцениваю на "Отлично".
Олеся. Был необходим русско-китайский переводчик в Москве. Тематика: пищевые ингредиенты для мясной промышленности.
5
27 ноября 2016

О гиде-переводчике

Игорь 10.0
Отличная работа. Пунктуальность, деловые качества, позитив, знание языка и национальных особенностей. Все эти качества Игоря помогли нам решить все наши задачи в очень короткой поездке.
Александр. Был нужен переводчик для поиска производителей пресс форм, изготовителей пленочных клавиатур или оборудования, поставщиков электронных компонентов.
5
17 ноября 2016

О гиде-переводчике

Игорь 10.0
Игорь оказался не только хорошим переводчиком, которому при мне несколько раз китайские коллеги говорили, что у него очень хорошее знание языка. Он отлично знает город: знает, где можно вкусно перекусить, куда сходить, если интересно посмотреть город или отдохнуть, хорошо ориентируется в транспортной "карте" города и т.п. Да и просто интересный собеседник. Пунктуален, хорошо "держит" тему (т.е. китайские коллеги точно понимали, что именно мне нужно), помогает торговаться))) В общем, спасибо большое, очень доволен. Обязательно будем работать дальше!
Владимир. Работали с Игорем с 31 октября по 4 ноября 2016г. Основная цель командировки - закупка партии образцов комплектующих для сотовых телефонов.
5
16 сентября 2016

О гиде-переводчике

Игорь 10.0
Игорь заранее нашёл и подготовил встречи на интересующих меня предприятиях. По переводу проблем не возникало. Отличный перевод по техническим и бытовым вопросам. Работали до позднего вечера, тоже никаких претензий. Хороший общительный парень без понтов и гонора. Ездили по соседним городам, хорошо ориентируется в незнакомых местах. Короче говоря - рекомендую, не пожалеете.
Анатолий. Работали с Игорем с 7 по 11 сентября 2016г. Тема - электроника и дробильное оборудование.
5
29 июня 2016

О гиде-переводчике

Elena 9.2
Работу гида оцениваю на "Отлично".
Marina. Был нужен гид в Москве для проведения экскурсии китайской делегации 29 июня 2016 г.
5
15 января 2016

О гиде-переводчике

Игорь 10.0
Игорь отлично поработал с нами на всех встречах. Хорошо ведёт переговоры. Точно и по делу. Обязательно пользуйтесь его советом - где можно поесть. Проявлять свою инициативу не советуем.
Рустам. Был нужен переводчик в Шэньчжэне для переговоров по тематике "Планшеты и оборудование по производству кабеля".
5
26 октября 2015

О гиде-переводчике

Игорь 10.0
Игорь прекрасно справлялся с задачами перевода, даже на новые для него технические темы. Обязательный, пунктуальный, приветливый, приятный в общении. Рекомендую.
Андрей. Был нужен переводчик для сопровождения на Кантонской ярмарке и поездки по фабрикам в Шэньчжэне. Тематика - "Электроника, системы полива".
5
14 сентября 2015

О гиде-переводчике

Elena 9.2
Отлично отработали. Елена - квалифицированный переводчик со знанием традиций и тонкостей китайского языка. Дружелюбный и приветливый. Рекомендую!
Вадим. Был нужен переводчик для переговоров в Курске по тематике "Текстильная промышленность".