39 лет · На сайте с сентября 2015
Начав изучение китайского языка в 2002 году, я сразу стремился получить опыт в работе с живым языком. С простых "гид/шоппинг" переводов, постепенно углубляясь в сопровождение делегаций на выставках, участие в переговорах по закупкам заказчиков РФ, поездки с делегациями по заводам поставщиков в КНР, сопровождение сделок по закупке, приемке/отправке и пусконаладке различного оборудования. Со временем и перечень сфер перевода только увеличился: финансы, инвестиции, химические, станкостроительные и автомобильные отрасли.
Более 10 лет проживания в КНР и постоянной работы с китайскими компаниями, просто обязывают понимать и использовать китайский менталитет в интересах заказчика. Итого: богатый опыт в проведении переговоров, в том числе на уровне топ-менеджмента и совета директоров.
Если ваши переговоры затянулись и изрядно охладели, то я - Ваш человек.
Конфиденциальность, профессионализм и успех - все то, что отмечают заказчики после совместной работы со мной.
Быстро овладею узкоспециальной терминологией.
Перевод письменный Перевод устный (последовательный)
Логист, переводчик, (Октябрь 2002- июнь 2015)
Организация поставок промышленного оборудование, организация пусконаладочных работ оборудования производства КНР на территории РФ, оказание переводческих услуг в переговорах между Российскими и китайскими компаниями.
Представитель компании по закупке электромонтажного оборудования, GILOS Co.Ltd, Пекин (Январь 2004- конец 2012) Основные направления работы:
1. обеспечение деятельности компании в Китае (поставка, закупка, транзит
продукции; обменные операции; управление объектами вложений);
2. разработка параметров контрактов на куплю-продажу и транспортировку продукции;
3. составление балансов на поставку/транспортировку оборудования;
4. составление базы данных по ценам поставок оборудования в страны ближнего и дальнего зарубежья.
Актуальные проекты:
1. организация транспортировки продукции из КНР в другие страны ближнего зарубежья и Российскую Федерацию;
2. Внедрение новой системы организации поставок оборудования в страны
Балтии.
Стажер, ПРООН Туманганский Секретариат, Пекин (январь 2009 - апрель 2009 года)
Участвовал в подготовке первого инвестиционного форума с участием правительства и бизнес сообщества в Монголии, который состоялся в марте 2009 года. В обязанности входило: приглашение и связь с российскими чиновниками высокого ранга, координация их маршрута и обработка всех вопросов, касающихся их участия в форуме. Работа в команде с жесткими сроками и высокой ответственностью.
Стажер, Клуб иностранных корреспондентов в Китае, Пекин (2002 - Май 2004). В обязанности входило: работа с финансами, списком членов клуба, ежедневные новостные рассылки, организация встреч журналистов и тд.